Friday, September 14, 2012


"Soledad”
If only you could see the tears in the world you left behind
(andai kau bisa lihat derai air mata pada dunia yang telah kau tinggalkan)
If only you could heal my heart just one more time
(andai kau bisa kembali sembuhkan hatiku mesti hanya sekali)
Even when I close my eyes
(bahkan saat ku tutup mataku)
There's an image of your face
(ada bayang dirimu)
And once again I come to REALIZE
(kini ku sadari)
You're a loss I can't replace
(kau takkan terganti)

Soledad
(soledad)
It's a keeping for the lonely
(namamu penjagaku di kala sepi)
Since the day that you were gone
(semenjak hari kau telah pergi)
Why did you leave me
(kenapa kau tinggalkanku)
Soledad
(soledad)
In my heart you were the only
(kau kan selalu di tetap dihatiku)
And your memory lives on
(dan semua kenangan tentangmu kan tetap ada)

Why did you leave me
(kenapa kau tinggalakan aku)
Soledad
(soledad)
Walking down the streets of Nothingville
(menyusuri jalanan di kehampaan)
Where our love was young and free
(tempat cinta kita tumbuh dan bersemi)
Can't believe just what an empty place
It has come to be
(sulit dipercaya tempat itu kini telah sunyi)
I would give my life away
(ku Kan Korbankan hidupku)
If it could only be the same
(andai itu bisa mengulangi semua kembali)
Cause I conceal the voice inside of me
(karena ku sembunyikan suara di relung hatiku)
That is calling out your name
(yang selalu memanggil manggil namamu)

Time will never change the things you've told me
(waktu takkan pernah ubah apa yang telah kau katakan padaku)
After all we're meant to be love will bring us back to you and me
(lagipula semua telah ditentukan namun cinta kan bawamu kembali kesini kepadaku)
If only you could see
(andai kau mengerti)




Goodbye The Saddest word
(mama)
You gave life to me Turned a baby into a lady
(kau lahirkan dan besarkan aku)
And mamma All you had to offer Was a promise of a lifetime of love
(dan kau tawarkan cinta yang abadi)
Now I know There is no other Love like a mother's love for her child
(kini ku tahu tak ada cinta seperti cintanya ibu kepada anaknya)
And I know
love so complete
(ku tahu cintamu yang begitu sempurna)
Someday must leave
Must say goodbye
(suatu hari kan berakhir dan kau mesti berucap perpisahan)
Goodbye's the saddest word I'll ever hear
(selamat tinggal, kata terpilu yang kan ku dengar)
Goodbye's the last time I will hold you near
(selamat tinggal, terakhir kalinya ku dekap erat tubuhmu)
Someday you'll say that word and I will cry
(suatu hari kan kau ucapkan kata itu dan ku pun kan menangis)
It'll break my heart to hear you say goodbye
(hatiku remuk mendengarmu berucap perpisahan)

Mamma
You gave love to me
Turned a young one into a woman
(mama kau beri aku cinta dan besarkan aku)
And mamma
All I ever needed
Was a guarantee of you loving me
(yang ku butuh hanyalah  kasih sayangmu)
'Cause I know
There is no other
Love like a mother's love for her child
(karena ku tahu tak ada cinta seperti cintanya ibu pada anaknya)
And it hurts so
That something so strong
Someday'll be gone, must say goodbye
(begitu menyakitkan, suatu hari kan berlalu dan kau  mesti berucap perpisahan)
(reff)
But the love you givin me will always live
(namun cinta yang kau beri kan selalu ada)
You'll always be there every time I fall
(kau selalu ada tiap aku butuh)
You are to me the greatest love of all
(bagiku kau cinta yang terindah dari semua cinta)
you take my weakness
and make me strong
(kau kuatkan aku dari lemahku)
And I will always love you
Till forever comes
(dan ku selalu mencintaimu hingga ke ujung waktu)
And when you need me
(saat kau butuhkan aku)
I'll be there for you always
(ku kan selalu  ada untukmu)
I'll be there your whole life through
( ku kan selalu menemanimu sepanjang hidup)
I'll be there please stop crying its me ,mamma
(mama berhentilah menangis, ini aku anakmu)

I'll be your beacon through your darkest night
(ku kan jadi suluh di gulita malammu)
I'll be your wings that guide your broken heart
(ku kan jadi sayap yang kan tuntun kepak patahmu)
I'll be your shelter through the raining storm
(ku kan tempat berlindung dikalamu diamuk badai)
and I will love you till forever comes
(dan ku kan cintaimu hingga ke ujung waktu)

Thursday, September 13, 2012


Hot Air Balloon

We wrote a prelude
(kita tulis babak pembuka )
To our own fairy tale
(untuk kisah kita)
And bought a parachute
(dan kita beli parasut)
At a church rummage sale
(dipasar amal gereja)

And with a mean sewing machine
(dengan mesin jahit)
And miles of thread
(dan beruntai benang)
We sewed the day above L.A.
(kita rajut hari  diatas langit L.A)
In navy and red
(berwarna merah dan biru)

We wound a race track
(kita berpacu)
Through your mom's kitchen chairs
(diantara kursi kursi dapur ibumu)
And fought the shadows back
(dan menghadang gelapnya bayangan)
Down your dark basement stairs
(dibawah tangga gudangmu)

I lit a match, then let it catch
(kunyalakan api)
To light up the room
(tuk terangi ruangan itu)
And then you yelled as we beheld
(dan kau berteriak saat kita bersiap tuk terbangkan)
An old maroon hot air balloon
(balon udara  berwarna merah tua)

I'll be out of my mind
(ku kan menggila)
And you'll be out of ideas
(dan kaupun juga)
Pretty soon
(alangkah indahnya)
So let's spend
(mari kita habiskan)
The afternoon in a cold hot air balloon
(siang ini terbang tinggi di balon udara)
Leave your jacket behind
(tanggalkan jaketmu)
Lean out and touch the treetops over town
(sentuh dan rasakanlah puncak pepohonan di angkasa kota)
I can't wait
(tak sabar ku menunggu)
To kiss the ground
(tuk kembali menjejaki tanah)
Wherever we touch back down
(kita kan mendarat dimana saja yang kita suka)

La la la la la laaa
La la la la la laaa

We drank the Great Lakes
Like cold lemonade
(kita teguk air danau seperti meneguk minuman lemon dingin)
And both got stomach aches
(kita berduapun sakit perut)
Sprawled out in the shade
(hingga telentang di keteduhan)

So bored to death you held your breath
(bosan sekali, kau hela napasmu)
And I tried not to yawn
(dan ku berusaha tuk tak merasa kelelahan)
You made my frown turn upside down
(kau hilangkan kebingunganku)
And now my worries are gone
(kini keraguanku telah lenyap)


Someone Like You

I heard that you're settled down
(ku dengar kau telah hidup tenang)
That you found a girl and you're married now.
(kau telah temukan seorang gadis dan kini kau telah menikah)
I heard that your dreams came true.
(ku dengar segala mimpimu telah terwujud)
Guess she gave you things I didn't give to you.
(ku rasa dia berimu semua yang ku tak bisa memberimu)

Old friend, why are you so shy?
(teman lama, kenapa kau begitu canggung)
Ain't like you to hold back or hide from the light
(kau bukanlah orang yang suka bersembunyi dari terang).

I hate to turn up out of the blue uninvited
(ku tak ingin muncul tanpa diundang)
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
(namun aku tak sanggup menjauh, aku tak tahan lagi)
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
(ku harap saat kau lihat wajahku kau kan teringat)
That for me it isn't over.
(bagiku semua belum berakhir)

Never mind, I'll find someone like you
(tidak mengapa, ku kan temukan seorang sepertimu)
I wish nothing but the best for you too
(ku hanya berharap yang terbaik untukmu)
Don't forget me, I beg
(jangan lupakan aku, ku mohon)
I remember you said,
(ku ingat kau pernah bilang)
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
(terkadang cinta kan abadi namun terkadang kan menyakitkan)
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, "
(terkadang cinta kan abadi namun terkadang kan menyakitkan)
Yeah

You know how the time flies
(kau tahu betapa cepat waktu berlalu)
Only yesterday was the time of our lives
(baru kemarenrasanya waktu waktu kita bersama)
We were born and raised
(kita lahir dan tumbuh)
In a summer haze
(di kabut musim panas)
Bound by the surprise of our glory days
(terikat oleh kejutan pada hari jaya kita)

Nothing compares
(tak ada yang sebanding)
No worries or cares
(tak ada was was atau peduli)
Regrets and mistakes
(sesal dan khilaf)
They are memories made.
(itulah semua kenangan yang telah kita lalui)
Who would have known how bittersweet this would taste
(siapa tahu rasanya manis bercampur pahit, begitulah rasanya)



Thursday, May 24, 2012

Language Acquisition in Children: Talk
Your Child Clever

Most parents can hardly wait for their baby to say its first word. This usually happens between nine months and a year. From about two years, the child should be able to use simple phrases, and by three he should be able to use full sentences. By four, he should be fully able to talk, although he may still make grammatical errors. By five, he should have acquired basic language.

There is little doubt that language acquisition is one of the key milestones in early childhood development. Much of a child's future social and intellectual development hinges on this milestone. A language delay can lead to isolation and withdrawal, and to learning difficulties and poor academic performance. Recent research has revealed a dramatic link between the development of spoken language and written language among children, and the importance of language acquisition to basic reading skills.

Many parents believe that the term "language development" implies that the child’s acquisition of language is an automatic process. This, however, is not the case. There is nothing that any human being knows or can do that he has not learned. This is especially true of language acquisition.

The child begins to learn language from the day he is born. From the very first moment it is the parents’ responsibility to lay a proper foundation that will enable the child to acquire adequate language skills. Just like parents must ensure that a child follows a healthy and balanced diet for optimal physical development, they must take steps to ensure optimal language development.

How Language is Acquired

Parents should start talking to their little baby from the day he is born. Some mothers are by nature quiet and reserved. Others have the unfortunate idea that it is foolish to talk to their babies, knowing that they do not understand. The mother, who does not talk continually while feeding, bathing and dressing her baby, is laying the foundation for a late talker.

The baby learns language in one way only, and that is by hearing language as the parents talk and talk to it. The more a parent can talk to a child, often repeating the same words, the same phrases, the same structures over and over, the sooner the child will learn language.

An important thing to note here is that by the time a baby is about nine months old he should be able to understand simple words and commands. He may perhaps also be able to say a few simple words already. Invariably, however, one finds that the baby understands much more than he is able to say. In fact, this remains so of any person throughout his life. One is always able to understand more of any language, even one’s mother tongue, than one is able to use in active speech. This is even more so of any second or third languages that a person is able to speak.

This shows that we have two more or less separate masses of language knowledge, our passive knowledge (also called receptive language) on one hand, and our active (expressive language) on the other. When we listen or read, we make use of our passive vocabulary, and when we speak or write, of our active vocabulary.

An important thing to note here is that the child’s passive vocabulary came into being through constant and continual repetition of words, phrases or structures. Once a word, phrase or structure has been repeated often enough, it also becomes part of the baby’s active vocabulary. This shows that the active vocabulary can only be improved via the passive. Research has shown that a child who is just beginning to talk must hear a word about 500 times before it will become part of his active vocabulary. Long before that it will already form part of his passive vocabulary. This means that parents should create as many opportunities as possible in which their baby can hear them talk.

The Secret of Reading to Your Child

Parents should read to their children as often as possible. The secret, however, which will lead to optimal language development, is to read the same stories over and over and over.

In the "good old days" there was not the abundance of storybooks that there is today. Parents were compelled — it was also part of the child-rearing traditions — to tell over and over to their children the few stories that they knew, or to read over and over to their children the few books in their possession. They also spent a lot of time teaching their children rhymes and songs. As I discovered for myself through my own son, this over and over repetition of the same stories and rhymes was extremely beneficial for the acquisition of language. In fact, I took this tradition to the extreme, exposing my son to only one book for nearly two years.

Soon after my elder son, Gustav, was born, I bought him a book with the story of Pinocchio. The book was aimed at four-year-olds. Except for talking to him continually, I started to read to him from this book when he was only two or three months old — as often as I could, over and over and over. I found this tedious, of course. Gustav, however, loved it, and the results of this experiment made all my efforts worthwhile. Not only did he start talking much sooner than most children do, but when he was just over two years, he could recite nearly all the pages from Pinocchio. When turning to a new page, one only had to read the first word or two on that page and he would recite the rest of the page like a parrot. In itself this may seem quite useless, but of great importance was that the vocabulary in this book soon became part of his everyday speech. In terms of language development, he was soon miles ahead of his age group. In fact, to this day, his vocabulary and his ability to speak with clarity are quite astounding.

When a child is a bit older, one should start teaching him nursery rhymes. Research has shown that knowledge of nursery rhymes among three-year-olds was a significant predictor of later prereading skills even after the children’s IQ and their mothers’ educational levels were partialed out.

While an apple a day keeps the doctor away, talking for ever makes your child clever.

Saturday, March 17, 2012


"Alejandro"
Lady Gaga
I know that we are young
(aku tahu kita masih muda)
And I know that you may love me
(dan ku tahu kau mencintaiku)
But I just can't be with you like this anymore
(tapi ku tak bisa bersamamu seperti ini lagi)
Alejandro
(alejandro)

She's got both hands
(dua tanganya)
In her pocket
(di dalam sakunya)
And she won't look at you (won't look at you)
(dan dia takkan melihatmu)
She hides true love
(dia sembunyikan cinta sejati)
En su bolsillo
She's got a halo around her finger
(ada lingkar suci dijarinya)
Around you
(yang menaungimu)

You know that I love you boy
(kau tahu ku mencintaimu)
Hot like Mexico
(cinta sepanas mexico)
Rejoice
(bergembiralah)
At this point I've gotta choose
(saat ini ku mesti memilih)
Nothing to lose
(tak ada yang rugi)

Don't call my name
(jangan sebut namaku)
Don't call my name
(jamgan sebut namaku)
Alejandro
I'm not your babe
(aku bukan kekasihmu)
I'm not your babe
(aku bukan kekasihmu)
Fernando
Don't wanna kiss
(tak ingin mencium)
Don't wanna touch
(tak ingin menyentuh)
Just smoke my cigarette, hush
(hisap saja rokokku, diam)
Don't call my name
(jangan sebut namaku)
Don't call my name
(jangan sebut namaku)
Roberto

Alejandro
Alejandro
Ale-Alejandro
Ale-Alejandro

Stop
(sudahlah)
Please, just let me go
(biarkan saja aku pergi)
Alejandro
Just let me go

She's not broken
(dia tidak hancur)
She's just a baby
(dia hanya seorang seperti bayi)
But her boyfriend's like her dad
(namun kekasihnya seperti ayahnya)
Just like a dad
(seperti seorang ayah)
And all those flames that
(dan semua nyala itu)
Burned before him
(terbakar di depanya)
Now he's gotta firefight
(kini di harus bertarung)
Gotta cool the bad
(harus memperbaikinya)

(reff)

Don't bother me
(jangan ganggu aku)
Don't bother me
(jangan ganggu aku)
Al-e-jan-dro
Don't call my name
(jangan sebut
(reff) namaku)
Don't call my name
(jangan sebut namaku)
Bye Fernando
(selamat tinggal Fernando)


Tuesday, March 13, 2012


“Season In The sun”
Westlife


[Kian:]
Goodbye to you my trusted friend
(selamat tinggal sahabat kepercayaanku)
We've known each other since we were nine or ten
(kita telah saling kenal sejak usia Sembilan atau sepuluh tahun)
Together we've climbed hills and trees
(kita daki bukit dan panjat pohon bersama)
Learned of love and ABC's
(belajar cinta dan ABC’s)
Skinned our hearts and skinned our knees
(bersihkan hati dan lutut kita)

[Bryan:]
Goodbye my friend it's hard to die
(selamat tinggal kawan meski berat sekali rasanya)
When all the birds are singing in the sky
(saat burung burung berkicau di angkasa)
Now that spring is in the air
(tibalah saatnya musim semi)
Pretty girls are everywhere
(gadis cantik dimana mana0
Think of me and I'll be there
(pikirkan aku dan aku an kesana)

[All:]
We had joy we had fun we had seasons in the sun
(kita bergembira dan tertawa, kita melewati musim musim di mentari)
But the hills that we climbed were just seasons out of time
(bukit yang kita daki di penghujung musim)

[Shane:]
Goodbye Papa please pray for me
(selamat tinggal papa doakan aku)
I was the black sheep of the family
(akulah si nakal dalam keluarga)
You tried to teach me right from wrong
(kau ajarkan aku yang benar dan yang keliru)
Too much wine and too much song
(terlalu banyak minum dan lagu)
Wonder how I got along
(bagaimanalah aku nantinya)

[Mark:]
Goodbye papa it's hard to die
(selamat tinggal papa meski sangat berat rasanya)
When all the birds are singing in the sky
(saat burung burung berkicau di angkasa)
Now that the spring is in the air
(tibalah  saatnya musim semi)
Little children everywhere
(anak anak dimana mana)
When you see them I'll be there
(saat kau lihat mereka ku kan ada di sana)

[All:]
We had joy we had fun we had seasons in the sun
(kita gembira dan tertawa kita melewati  musim musim di mentari)
But the wine and the song like the seasons have all gone
(tapi minuman dan lagu seperti musim yang telah berlalu)
We had joy we had fun we had seasons in the sun
(kita gembira dan tertawa kita melewati musim musim di mentari)
But the wine and the song like the seasons have all gone
(tapi minuman dan lagu seperti musim yang telah berlalu)

[Nicky:]
Goodbye Michelle my little one
(selamat tinggal michelle sayangku)
You gave me love and helped me find the sun
(kau beriakn aku cinta dan bantu aku temukan mentari)
And every time that I was down
(dan tiap kali aku terjatuh)
You would always come around
(kau selalu dating)
And get my feet back on the ground
(untuk mengangkatku lagi)

[Shane:]
Goodbye Michelle it's hard to die
(selamat tinggal michelle meski berat sekali rasanya)
When all the birds are singing in the sky
(saat brung burung berkicau di angkasa)
Now that the spring is in the air
(tibalah saatnya musim semi)
With the flowers everywhere
(bunga bunga bermekaran dimana mana)
I wish that we could both be there
(ku bergarap kita berdua kesana)

(reff)


"Insomnia"
Craig David
(Jim Beanz, give it to me, oh baby I can't!)
jim beanz, berikan padaku, oh saying , aku tak bisa
Never thought that I'd fall in love, love, love, love
(tak pernah berfikir ku kan jatuh cinta)
But it grew from a simple crush, crush, crush, crush
(tumbuh dari rasa ketertarikan sederhana)
Being without you girl, I was all messed up, up, up, up
(tanpamu aku berantakan)
When you walked out, said that you'd had enough-nough-nough-nough
(saat kau pergi berkata kau telah muak)

Been a fool, girl I know
(bodohnya aku, ku tahu)
Didn't expect this is how things would go
(tak berharap ini kan terjadi)
Maybe in time, you'll change your mind
(mungkin waktunya, kau kan berubah fikiran)
Now looking back i wish i could rewind
(kembalilah, ku harap ku bisa mengulanginya)

Because i can't sleep til you're next to me
(karena aku tak bisa terlelap hingga kau disampingku)
No i can't live without you no more
(tak bisa aku hidup tanpamu lagi)
Oh i stay up til you're next to me
(aku terjaga hingga kau disampingku)
Til this house feels like it did before
(hingga rumah ini terasa seperti dulu lagi)
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
(rasanya seperti insomnia, rasanya srperti insomnia)
Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah
(rasanya seperti insomnia, rasnya seprti insomnia)

Remember telling my boys that I'd never fall in love, love, love, love
(kuingat pernag bilang teman temanku ku takkan pernah jatuh cinta)
You used to think I'd never find a girl I could trust, trust, trust, trust
(kau dulu berfikir kutakkan pernah temukan gadis yang bias ku percaya)
And then you walked into my life and it was all about us, us, us, us
(lalu kau hadir di hidupku dan ini semua tentang kita)
But now I'm sitting here thinking I messed the whole thing up, up, up, up
(namun sekarang aku di sini menyesali karena telah kacaukan semuanya)

(reff)
Ah, i just can't go to sleep
(aku tak bias tidur)
Cause it feels like I've fallen for you
(rasanya aku telah jatuh padamu)
It's getting way too deep
(semakin dalam)
And i know that it's love because
(dan aku tahu inilah cinta)

(reff)

Wednesday, March 7, 2012


“Tonight”
Westlife
[Bryan:]
Lately I'm so tired
(aku begitu lelah)
If I took it all out on you
(jika ku curahkan semuanya padamu)
I never meant to
(ku tak pernah bermaksud begitu)
If I left you outside
(jika dulu kau ku tinggalkan)
If you ever felt I ignored you
(jika kau merasa kau pernah ku abaikan)
Know my life is all you
(kau tahu hidupku adalah dirimu)

So put your best dress on
(pakailah gaun terbaikmu)
And wrap yourself in the arms of someone
(labuhkan dirimu dalam pelukan seorang)
Who wants to give you all the love you want
(yang ingin berikan kau semua cinta yang kau inginkan)

Tonight, I'm gonna make it up to you
(mala mini, ku kan perbaiki semuanya denganmu)
Tonight, I'm gonna make love to you
(mala mini, ku kan bercinta denganmu)
Tonight, you're gonna know how much I missed you, baby
(malam ini kau kan tahu betapa aku merindumu, kasih)
Tonight, I dedicate my heart to you
(mala mini. Ku kan persembahkan hidupku untukkmu)
Tonight, I'm gonna be a part of you
(mala mini ku kan jadi bagian darimu)
Tonight, you're gonna know how much I miss you
(mala mini kau kan tahu betapa aku merindumu)
And I miss you so
(aku sangat merindukanmu)

[Shane:]
I don't wanna act like
(tak ingin bertingkah seolah)
I know that you'll be mine forever
(ku tahu kau kan jadi miliku selamanya)
Though I hope it's forever
(meski aku berharap begitu)
Don't want you to feel like
(tak ingin kau merasa seolah)
I take you for granted
(ku terima kau)
Whenever we are together
(tiapkali kita bersama)

(reff)

“Vanilla Twilight”
Owl City
The stars lean down to kiss you
(bintang bintang merunduk tuk menciummu)
And I lie awake and miss you
(dan aku terbaring merindukanmu)
Pour me a heavy dose of atmosphere
(selimuti aku dengan timbunan udara)
Cause I'll doze off safe and soundly
(karena ku kan tertidur nyenyak dan lelap)
But I'll miss your arms around me
(namun ku merindukan dekapmu memelukku)
I'd send a postcard to you, dear
(ku kan kirim kartu pos untukmu)
Cause I wish you were here
(karena ku berharap kau ada di sini)

I'll watch the night turn light blue
(ku kan saksikan malam berganti fajar)
But it's not the same without you
(tapi itu tak sama tanpamu)
Because it takes two to whisper quietly
(karena butuh dua orang untuk berbsik perlahan)
The silence isn't so bad
(kesendirian tidakalh begitu buruk)
Till I look at my hands and feel sad
(hingga ku lihat tanganku dan bersedih)
Cause the spaces between my fingers
(karena jarak diantara jemariku)
Are right where yours fit perfectly
(tempat yang pas buat jemarimu)

I'll find repose in new ways
(ku kan temukan ketenangan dalam bentuk baru)
Though I haven't slept in two days
(meski aku tak tidur dua hari)
Cause cold nostalgia chills me to the bone
(karena nostalgia dingin menusuk ke tulangku)
But drenched in vanilla twilight
(namun tersingkap di jingga lembayung senja)
I'll sit on the front porch all night
(ku kan duduk di serambi semalaman)
Waist deep in thought because when
(tenggelam hanyut dalam lamunan karena ketika)
I think of you I don't feel so alone
(aku memikirkanmu aku tak merasa kesepian)

I don't feel so alone
(aku tak merasa begitu sepi)
I don't feel so alone
(aku tak merasa begitu sepi)

As many times as I blink
(tiap kali ku kedipkan mataku)
I'll think of you tonight
(ku kan memikirkanmu malam ini)
(Tonight, tonight, tonight...)

I'll think of you tonight
(ku kan memikirkanmu malam ini)

When violet eyes get brighter
(saat mata mata jingga menjadi terang)
And heavy wings grow lighter
(dan sayap sayap berat terasa ringan)
I'll taste the sky and feel alive again
(ku kan rasakan langit dan hidup kembali)
And I'll forget the world that I knew
(dak kan ku lupa semua yang pernah ku tahu)
But I swear I won't forget you
(tapi ku bersumpah takkan lupakanmu)
Oh if my voice could reach back through the past
(andai suaraku bisa menjangkau masa lalu)
I'd whisper in your ear:
(ku kan berbisik di telingamu)
"Oh darling I wish you were here"
(oh kasih ku berharap kau di sini)
                                                                                                                                            

Pengunjung Blog

Komentar Terbaru

My Blog Rank

SEO Stats powered by MyPagerank.Net

Advertisement

Translate

Popular Posts

Visitors

Total Pageviews

Powered by Blogger.

Followers

Google Followers